| Amb totes les reticències que s'han de tenir quan es tracta d'informacions no contrastades i tenint en compte que de vegades hi ha obscurs objectius que promouen boicots a algun producte per beneficiar-ne algun altre, us poso aquí un mail que m'ha arribat:
...i una pàtria tan petita / que la imagino completa! Una vella reivindicació, des de fa més de 20 anys, consistia en disposar d'un TRIVIAL CATALÀ. Això volia dir, no només 'en' català, sinó orientar el joc a la cultura catalana. Doncs bé (millor dit, molt malament!), ara s'ha anunciat que ja s'han distribuït més de 20.000 exemplars del nou joc i que es preveu vendre la meitat de l'edició aquest Nadal. Us adjunt, acompanyada la notícia tal com l'ha publicat EFE, però les declaracions que he sentit per ràdio són esfereïdores, perquè suposen una afronta directa i una vexació contra la llengua i la cultura catalana que reclama una resposta social urgent! No només no és CATALÀ, sinó ni tan sols EN català. Segons han defensat per ràdio l'han volgut fer bilingüe 'para favorecer la integración' (de nosaltres, evidentment). En segon lloc, és un conjunt de 1.800 preguntes provincianes per accentuar més l'esquarterament nacional (culturalment, ni que sigui) que patim. Les preguntes són provincianes, reduccionistes, limitades al paper geogràfic del Principat de Catalunya. Per fer-ho més fort i humiliant, ABANS del 'Trivial català' (que li podeu dir, amb més rigor, 'cataluñesco'!), han editat 'l'andalús!'. Així, podrem tornar inventar l'Espanya de les Autonomies o, si fa al cas, retornar a les antigues provincies franquistes que, al cadavall, és exactament la mateixa cosa! En fi, companyes i companys, seria molt interessant esbrinar quins noms han integrat el referenciat 'equipo multidisciplinar', autor d'aquesta nova endemesa contra els catalans. Mai no arribam a saber els noms dels col·laboracionistes i és ben hora de saber qui són els judes de Catalunya que per, quatre monedes, ens traeixien. Els professionals de la comunicació farien bé d'adreçar-se a l'empresa editora i demanar els noms dels autors; d'aquests 'profesionales altamente cualificados de la docencia y otros sectores' (per reproduir, de memòria, la definició radiofònica dels editors). De moment, des de Mallorca estant, des de la periferia, reclam que es boicotegi el Trivial fins que rectifiquin! No volem una edició VIL-INGÜE, perquè és acceptar un nou esclavatge de submissió i beneir una nova agressió lingüística! No volem una edició regionalista, perquè significa acceptar l'esquarterament de la nostra cultura! Teniu, més que la meva autorització, la meva súplica de difondre aquest correu. Crec que seria molt interessant fer arribar una petició especial a les cases de joguines i llibreries del país que promoguin la devolució d'aquest producte reclamant la seva revisió, d'acord als cànons acceptats dins del 'marc cultural i lingüístic català'. Si tots actuam com toca, l'èxit d'aquesta acció ens acompanyarà! EN DEFENSA DE LA LLENGUA, LA CULTURA I LA NACIÓ CATALANA! EN DEFENSA DE LA DIGNITAT! BOICOT AL TRIVIAL CATALÀ! Gràcies! Bartomeu Mestre i Sureda, Balutxo PS.- Els autors d'aquesta malifeta intencionada no poden al·legar ignorància. No hi ha excuses! En el sector dels jocs, gaudim de l'experiència d'EL SAVI. Un bon referent quant a l'orientació correcta pel que fa al concepte global de la cultura i del territori.
|